Золотоключные Бу-ра-ти-но-приключения. Часть 2 Крэкс, пэкс, фэкс! Сегодня мы вновь уносимся в славное доброе время создания одного из самых знаменитых и любимых зрителем телевизионных кинопроектов СССР, коему в этом году исполняется 45 юбилейных лет. Блистательная классика, музыкальная и поистине культовая сказка «Приключения Буратино».
Нос – дело тяжёлое
Активный съёмочный период фильма начался в середине мая 1974-го. Особую радость это доставило юным актёрам, в первую очередь – исполнителю главной роли деревянного мальчишки Диме Иосифову: съёмки – это ж не скучные занятия в классе! Единственное, что сильно доставало десятилетнего Димку-Буратинку, – его новый нос. Ведь никто не знал, как должен выглядеть Буратино на экране, поэтому гримёры экспериментировали прямо по ходу съёмок. Длина носа постоянно менялась, и это даже видно на экране. В начале фильма Буратино более носатый – разница сантиметра в два по сравнению с финальными сценами. На протяжении всего съёмочного периода нос деревянного человечка менялся 45 раз! Это было связано прежде всего с мимикой: слишком длинный шнобель мешал юному актёру двигаться, улыбаться, хмуриться да и просто говорить. В общей сложности только на приклеивание носа каждый раз уходило более полутора часов. Димке также полностью сбривали брови (ровно замазывали гримом и рисовали «кукольные») и волосы, заменяя их на вихор «деревянных стружек». Но самое ужасное началось, когда группа выехала на натурные съёмки в Крым. Поскольку часть съёмок проходила под Ялтой, в июне здесь уже стояла жара. Хуже всех приходилось Диме – лицо «Буратино» потело, родной, настоящий нос чесался под накладным, а подлезть к нему было никак нельзя. Приходилось мужественно терпеть. Взрослые в сказке
Но всё же, несмотря на неудобства, для юных актёров это была не работа, а сказка. Карабаса-Барабаса они не то что не боялись, а вечно висели на нём гроздьями: Владимир Этуш постоянно угощал маленьких коллег конфетами. Басова-Дуремара дети любили особо: каждые съёмки с ним были сплошным весельем! Он фонтанировал идеями, у него были тонны предложений и задумок. Когда он начинал играть, это всегда было дико смешно. Единственным минусом Дуремара было то, что он время от времени мог «заложить за воротник». Однако даже в таком «одуремаренном» виде Басов безумно смешил молодняк. Буратино души не чаял в папе Карло – Николае Гринько, но воспринимал его скорее как дедушку. С Роланом Быковым (Базилио) дети держались почтительно и даже слегка побаивались, поскольку, работая в кадре на результат, он никого не жалел. Маститый актёр и детский режиссёр доводил жену Елену Санаеву, которая играла лису Алису, до истерик. Она падала без сил, а он, не стесняясь никого, вопил: «Ты бездарь! Актрисишка задрипанная!» Впрочем, себе Быков тоже пощады не давал. Интересно, что совсем незадолго до съёмок жуликом-котом мог стать не только Ролан Быков, но и ещё два не менее колоритных актёра (см. фотоиллюстрацию проб). Подвеситься и заплакать
Юные актёры не отставали от взрослых коллег. Дублёров у детей не было – все трюки, включая опасные, они выполняли сами. В сцене, когда кот Базилио и лиса Алиса подвешивают Буратино за ноги, дублёром обойтись было никак нельзя. Да и куклой не заменишь – слишком заметно. На съёмочной площадке вместе с Димой была его мама. Она бы точно запретила так издеваться над сыном – Нечаев это знал наверняка. Хитрый ход придумал сам Димка, умело изобразив приступ голода. Наивную маму отправили в ближайшее село за продуктами и сразу же приступили к съёмкам. Иосифову скрутили ноги толстой верёвкой и по-варварски подвесили к толстой ветке, а под ней – здоровенный камень... «А вдруг сломается ветка? Грохнусь и...» – думал Димка. Впрочем парнем он оказался смелым и что-то кричал, махал руками, как и написано в сценарии. Отсняли несколько дублей, а мальчик всё так же мужественно висел на дереве вниз головой. «Вдруг слышу – Дима жалобно так стонет: «Дядя Лёня, глаза затекли, не могу больше», – вспоминал режиссёр. – Мы его тут же сняли. Приехала мама Димы, кто-то ей нашептал, как издевались над её сыном. Она – в крик. Правда, позже, когда увидела отснятый материал, успокоилась: «Да, куклу тут не повесишь, должен висеть ребёнок – вы правы». Нередко самым трудным «трюком» для детей было изображать какие-либо чувства, эмоции. Так, для Танечки-Мальвины самым сложным было заплакать в кадре. К примеру, когда она жалела Буратино, посаженного в тёмный чулан, девочке и глицерин в глаза закапывали, и лук к лицу подносили, а толку не было. Взрослые киношники всё больше и больше «зверели». Особенно режиссёр. Тогда он начал разговаривать с Танечкой настолько строго, что от обиды девочка разрыдалась. Нечаев, довольный, схватил камеру и крикнул: «Снимаем!» После чего угощал Мальвину конфетами, извинялся и долго успокаивал. Буратино, спирт, Тортилла
Съёмки в Крыму закончились в конце сентября. Группа перебралась на последний натурный съёмочный объект – в Белоруссию. Пруд, где жила черепаха Тортилла, был искусственного кинопроисхождения – его специально вырыли неподалёку от Минска и построили мостик. Сцены «На пруду» снимали в конце октября, и, разумеется, было далеко не жарко – всего +8°. Вода остыла до +4°. Буратино в тоненькой рубашонке, клацая зубами, терпеливо сидел на листе кувшинки, которая лежала на обычной автомобильной камере. Пару раз всё же умудрился свалиться в воду. Диму вытирали насухо, растирали спиртом и… вновь сажали на лист для очередного дубля. Хуже приходилось «лягушкам» – они сигали в ледяную воду далеко не единожды. В конце концов Тортилла (Рина Зелёная) заявила режиссёру: «Если ещё раз будешь снимать дубль и заставишь детей лезть в холодную воду, сажусь в машину и уезжаю!» Какое небо голубое!
Поскольку фильм был битком набит музыкальными хитами, не могу пройти мимо одного из главных, известного как «Песня великого кота Базилио и прекрасной лисы Алисы о жадинах, хвастунах и дураках». Текст написал Булат Окуджава. Последний, третий куплет был, напомню, со словами: «Какое небо голубое! Мы не сторонники разбоя. На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь!» Но, оказывается, существовал и четвёртый куплет этого кото-лисьего хита. Впрочем, некоторые говорят, что это легенда, но родственники поэта утверждают обратное. Содержание его оказалось... Впрочем, судите сами:
Какое небо голубое! Мы не сторонники разбоя. На женщину не нужен нож! Ты ей немного подпоёшь, Ты ей покажешь медный грош, Ты ей с три короба наврёшь, Ты ей немножечко нальёшь! И делай с ней, что хошь!
Понятное дело, этот куплет в детский фильм не вошёл. О деньгах, криминале и ключе
Интересно, что бюджет телевизионного (!) проекта «Приключения Буратино» составил совершенно баснословную, просто беспрецедентную сумму в 500 тысяч полноценных советских рублей! Для справки: производство «среднего» художественного кинофильма для проката в кинотеатрах составляло 250–300 тысяч рублей. Да уж, на детское кино в СССР денег не жалели – вкладывали в разностороннее развитие будущего поколения великой державы по максимуму. Кстати, о деньгах. В финале съёмок «Буратино» произошла кража! Умыкнули самый главный реквизит – роскошно изготовленный «золотой» ключ. По словам режиссёра, утащить его на память о съёмках хотели многие из группы. Но режиссёр первый умудрился всех «кинуть». В последний съёмочный день после команды «Стоп! Снято!» Нечаев сунул его за пазуху и позже просто выкупил. У режиссёра дома до сих пор хранится квитанция из бухгалтерии «Беларусьфильма», где написано: «Получено от Л.А. Нечаева за реквизит – Ключ: 31 рубль 72 копейки». Буратиномания
После премьеры, что прошла в дни зимних школьных каникул 1975 года на ЦТ, у юных граждан СССР началась форменная Буратино-истерия – мальчишки горланили песни гениального Алексей Рыбникова, Окуджавы и Энтина про поле чудес и дуремарские куплеты, девочки переписывали друг у друга «балладу Пьеро». И вместе со взрослыми дети скандировали: «Бу-ра-ти-но!» Критика отнеслась к абсолютно новой, «попсовой» трактовке сказки А. Толстого с неожиданной агрессией. «Отвратительная, безобразная картина! Ужас! Как это может быть – кот без хвоста, лиса в платье? А Буратино издевается над пожилым человеком» (имелся в виду Карабас Барабас). Фильм выпустили на экраны только потому, что был конец года и невыполнение плана грозило лишением премий. Но сразу после премьеры «Буратино» закупила 91 страна мира! Случай для детского телефильма беспрецедентный. Японские телекомпании были в таком восторге от картины Нечаева, его «няшных» юных персонажей и работы композитора Рыбникова, что вложили дополнительные средства и переозвучили все песни на японский язык! …В финале – слово героине блистательной, классической киносказки Леонида Нечаева: А потому – всем немедленно в весеннюю, хотя и короткосрочную, но всё же сказку под названием «Каникулы»! Сергей БАЛАХНИН |