Газета 'Земля'
РЕДАКЦИЯ ПОДПИСКА РЕКЛАМА ВОПРОС-ОТВЕТ
Содержание номера
НОВОСТИ
    Совет недели
    Акцент недели
В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ
    Традиционный, но необычный
ПРИГЛАШЕНИЕ К РАЗГОВОРУ
    Вы из Чикоя? Тогда вам к нам!
СВОИМИ ГЛАЗАМИ
    Живи, «Родник», живи!
НА СОБСТВЕННОМ ПРИМЕРЕ
    Станция юннатов как путёвка в жизнь
ЖИВЕТ ГЛУБИНКА
    Сквозь дожди и туманы
ДЕРЕВЕНСКИЕ КАРТИНКИ
    Сазан
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
    Здесь, в Петровске-Забайкальском, всех судьба нас созвала…
ТелеМАНИЯ
    Человек-улыбка. Часть 1
ЛЮДИ ЗЕМЛИ ЗАБАЙКАЛЬСКОЙ
    Волшебница иглы и челнока
НЕ ПРОПУСТИТЕ
    Фестивальная осень
ВЫХОД В СВЕТ
    Бенгальские львы и российские гонщики
ЗЕМЛЯ ЗАБАЙКАЛЬСКАЯ
    Нам просто хорошо в своём селе
ЭТО ИНТЕРЕСНО
    Сельский «длуга», как живёшь?
К СЛОВУ
    В Чойбалсан на автобусе
НЕСКУЧНАЯ ЗАВАЛИНКА
    Забайкальская вольная поэзия
    Литературная гостиная
ФАЗЕНДА
    Августейшие блюда
СОВЕТУЮТ СПЕЦИАЛИСТЫ
    Муравьи – друзья или враги?
Выпуск № 33 от 22.08.2017 г.
Сельский «длуга», как живёшь?
Современные технологии позволяют, не выходя из дома, узнавать много интересного и полезного, как говорится, из первых рук. Например, что касается жизни китайского крестьянина, то есть возможность прочитать на китайских сайтах, как сельский житель Поднебесной сам оценивает своё положение, без ссылок на официальные доклады чиновников или речи политиков.
От автобанов до бездорожья

     Так, в социальных сетях КНР был задан вопрос: «Как живут китайские крестьяне?» Предлагаю вниманию читателя адаптированный перевод наиболее характерных ответов самих китайских крестьян. От себя хотел бы пояснить, что в такой огромной стране, как Китай, где в разных районах, естественно, различные климатические условия и непохожая экономическая ситуация, просто не может быть везде одинаково хорошо или одинаково плохо.  
     Респондент Ян Шэньмо пишет: «По моему мнению, с конца 80-х годов у нас не существует никаких проблем с питанием. Раньше многие люди больше всего боялись тяжело заболеть, потому что от таких сельчан все отворачивались, и тогда – хоть ложись и помирай! А сегодня попасть на приём к врачу уже не составляет сложности, и большая часть лечения оплачивается государством». 
     Следующий участник опроса, Фэн Цзинь, сообщает: «Мы живём в 40 минутах езды от районного центра. Красивые места, рядом несколько крупных водохранилищ; крестьяне выращивают помидоры, бананы, апельсины и другие культуры, а также, конечно, рис. Инфраструктура в целом развита: дороги с твёрдым покрытием, в деревне освещение за счёт солнечных батарей, территорию убирают ответственные за чистоту селяне, имеются свой стадион, дом престарелых. В деревне чистый воздух круглый год, воду все получают из местного источника и поэтому бесплатно, плата за пользование интернетом гораздо ниже, чем в городе. Средний годовой доход крестьян составляет примерно 20 тысяч юаней (180 тысяч рублей)».
     Имеются, конечно, и другие повествования. Ван Чжоу, например, рассказывает о своей жизни так: «В Китае мало сказать о большой разнице между бедными и богатыми – крестьянин от крестьянина отличаются, как небо и земля. Я побывал в сельской местности близ г. Циндао и в провинции Хэнань, сравнил их уровень жизни с моей деревней. В сёлах окрестностей Циндао живут очень богато: роскошные дома, очень развита инфраструктура. А у меня на родине, в провинции Шаньдун, более или менее хорошие дороги только в посёлках, а в деревнях – сплошные колдобины. Люди живут в нужде, молодёжь уезжает на заработки. В связи с проведением политики передачи права пользования землей всё больше сельчан вынуждены покидать родные места…».
     Чжай Хэнсэн также беспокоится о сельских жителях: «В стране, основу которой составляют рабочие и крестьяне, сами крестьяне подвергаются дискриминации и в сфере медицины, и в сфере образования, и в социальном обеспечении. В экономически более развитых районах и жизнь людей гораздо лучше, крестьяне неплохо зарабатывают. В экономически отсталых районах люди уходят на заработки».  
     Таковы рассказы некоторых китайских крестьян о своём житье-бытье. Интересно сравнивать их с нашей действительностью, и здесь, скорее всего, мнения тоже будут разными.  
     А теперь предлагаю заглянуть в монгольские степи: как живётся тамошнему селянину? 
     
От древнего кочевья к «моточабанам» 

     Адаптированный перевод с английского языка отрывка из статьи профессиональной писательницы и заядлой путешественницы Нелли Хуан под названием «Кочевая Монголия»:
     «Мы находимся в бескрайних степях аймака Уверхангай Центральной Монголии, где до ближайшего города несколько часов езды на машине.  Бόльшая часть территории этой страны покрыта степью, пустыней и горами. На протяжении моего двухнедельного пребывания в Монголии я не видела городов, а только ветхие деревушки и бесконечные мили живописной природы. Монголы более трёх тысяч лет проживают в сельской местности. И в наши дни почти половина населения страны живёт в традиционных юртах и кочует по бескрайним равнинам. Мои знакомые – семья монгола Давара – являются настоящими кочевниками, живут как их предки более трёх тысяч лет назад: держат скот для молока, мяса, шкуры и меха, а часть этой продукции продают на рынке. Летом они ставят юрты в низине, на зиму кочуют на новые пастбища.
     Кочевничество диктует своеобразный образ жизни, при  котором наиболее активная деятельность сельчанина происходит в летний период, когда нужно упорно работать в своём хозяйстве, чтобы получить от скота мясо, молоко и айраг (молоко зрелой кобылы). С наступлением зимы и резким падением температуры монгол редко покидает своё жилище, используя в пищу преимущественно конину. Суровый климат и нелёгкий труд прививают кочевнику физическую силу и моральную стойкость, которые ему столь необходимы для выживания в естественных природных условиях. 
     Монголия – страна лошадей – почти в каждой семье есть лошади – надёжные спутники кочевника. Наличие в хозяйстве табуна лошадей свидетельствует о зажиточности хозяина юрты. Лошади Давара свободно пасутся поблизости на пастбище, а его задача состоит в основном в том, чтобы уберечь животных от нападения волков. Как только маленький монгол начинает ходить, его сразу приучают к езде на лошади. Дочерей Давара, например, которым 4 и 5 лет, уже можно назвать лихими наездницами. Они даже участвуют в ежегодных скачках. 
     Мы пошли смотреть, как Алтан, жена Давара, доит кобылиц. По её словам, доильный период лошадей длится с июня по октябрь, Монголы любого возраста пьют айраг литрами в летнюю жару. Согласно национальным традициям, белый цвет считается символом святости, и поэтому всё белое, в том числе айраг, являются объектами особого почитания. Айраг фильтруют с помощью куска ткани, а затем выливают в кожаный мешок и подвешивают к потолку юрты. Процесс брожения происходит в течение пяти дней. Вкус айрага отличается в зависимости от качества трав на пастбище и мастерства производителя этого напитка.
     С развитием современных технологий неизбежны изменения в среде обитания монгола. Хотя многие продолжают вести кочевой образ жизни, но уже широко пользуются мотоциклами при выпасе крупного рогатого скота и лошадей, грузовиками для перевозки грузов, солнечными батареями для отопления и т.д. Кочевники Монголии по-своему пользуются благами современной цивилизации. Все технические удобства на самом деле лишь помогают им сохранять и развивать их древнюю культуру.  
     Жители сельской глубинки отличаются гостеприимством. 
В один из вечеров хозяин юрты приготовил для нас блюдо национальной кухни хорхог (мясо тушёное в закрытом металлическом котле). В эпоху Чингисхана хорхог готовился прямо в овечьей шкуре. Монгольская пища предназначена для выживания в суровых климатических условиях и поэтому состоит в основном из жиров. 
     К полуночи я видела чистое небо с многочисленными яркими звёздами. Звенящая тишина и умиротворённость. Я чувствовала себя избранной, которой судьба подарила возможность погрузиться в древнюю монгольскую культуру».
     
     Сергей Акулов,
     переводчик, г. Чита, 
     с использованием материалов: www.zhihu.com и www.wildjunket.com
Яндекс цитирования