Газета 'Земля'
РЕДАКЦИЯ ПОДПИСКА РЕКЛАМА ВОПРОС-ОТВЕТ
Содержание номера
НОВОСТИ
    Совет недели
    Прочтите эту повесть
ЗНАЙ НАШИХ!
    За мастерство и верность
БУДЕМ ЗНАКОМЫ
    Люди приходят за успехом
КРУПНЫМ ПЛАНОМ
    Профсоюз – душа коллектива
ЗДОРОВЬЕ
    Локомотив забайкальской медицины
И Я ТАМ БЫЛ...
    Предновогоднее закулисье Дворца
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
    Декабристы-огородники
1941-1945
    Всем смертям назло. (Шёл солдат через войну)
ТелеМАНИЯ
    Самые весёлые ребята СССР. Часть 3
ЗДРАСТЕ, СНАСТИ
    Мы не настолько богаты, чтобы покупать себе дешёвые снасти
ЗДРАСТЕ, СТРАСТИ!
    Дом на семи ветрах
ВЫХОД В СВЕТ
    Снежная королева в королевстве кривых зеркал
НЕСКУЧНАЯ ЗАВАЛИНКА
    Вольная забайкальская поэзия
Возвращаясь к публикации
    «Прочёл про Журавлёва и ночь не спал»
Выпуск № 51 от 18.12.2018 г.
Самые весёлые ребята СССР. Часть 3
Более 80 лет солнечного настроения. Свыше 80 лет смешных, весёлых приключений, музыки, песен, от которых удивительно «легко на сердце» и которые «скучать не дают никогда...» (и время это подтвердило). Сегодня мы продолжаем историю появления легендарных самых музыкальных и самых «Весёлых ребят» СССР, что вышли на экраны в 1934 году.
Похождения Чемберлена

    Съёмки одной из самых «укатайных» сцен фильма – весёло-разухабистой «скотской» пьянки в банкетном зале пансионата для неорганизованных отдыхающих «Чёрный лебедь» – уже подходили к концу (велись в Гагарах), когда всех подвёл главный рогатый «актёр» – бык по имени Чемберлен (назван в честь тогдашнего британского министра иностранных дел, политика, настроенного против советской России. – Прим. авт.). Выкушав «для настроения» десять литров водки, предложенных кинематографистами, он начал бесчинствовать, порвал привязь и принялся гоняться за творческим коллективом. Дебошира с трудом загнали в гараж. Что делать? Съёмку надо продолжить, а бык «взбычал». Киношники привлекли гипнотизёра – он, смотря в глаза быку, что-то долго внушал ему. В конце концов, гипнотизёр упал в обморок от перенапряжения, а пьяный Чемберлен, как ни в чём не бывало, свирепо замычал, явно требуя выпивки, и стал бить копытном. Не помог и дрессировщик группы – сам знаменитый Дуров. Выручил местный старичок-ветеринар, посоветовавший налить Чемберлену водки с бромом. Бычара «опохмелился» и стал вновь пьяный, но спокойным и благодушным. А чтобы он улыбался в кадре, рядом с ним насыпали нюхательного табаку. На прощание ветеринар предупредил женщин, присутствующих на съёмочной площадке, чтобы они не торопились использовать этот рецепт на своих мужьях.
    
Драка – дело культурное!

    В начале сентября Александров с группой вернулись в Москву, где принялись снимать последнюю треть «Джаз-комедии», которая включала знаменитую сцену уморительной драки музыкантов коллектива Кости Потехина – «ре-те-пе-ти-тепити-рующего» ансамбля «Дружба». Потасовка длилась четыре минуты экранного времени, состояла из 250 кадров и снималась аж десять дней. Интересно, что впоследствии она, как и сам фильм Александрова, были включены ЮНЕСКО в список «Лучшие комедии мира». Правда, поговаривают, что её смонтировал не сам режиссёр, а его учитель – Сергей Эйзенштейн.
    
Как «Пастух из Абрау-Дюрсо» стал…

    Первая, «закрытая», неофициальная премьера первой советской звуковой музыкальной комедии состоялась 4 декабря 1934 года под Москвой, на даче писателя Алексея Горького. Чего уж тут говорить, картина была явно сделана по образцу американских фильмов – сказывалось влияние долгой творческой командировки режиссёра в США и пожелания наркома кинематографии Б. Шумяцкого, мечтавшего создать советский Голливуд. Но это не влияло на зрителей – восторгались песнями Дунаевского, музыкальными номерами, хохотали до упаду над всеми приколами, в том числе и над дракой музыкантов. Даже Горький, смеясь, заметил: «По-нашему дерутся, не по-американски!» Так что обвинения в пропаганде буржуазной культуры как бы уже отпадали.
    А вот с названием комедии так окончательно не определились: главными «кандидатами» оставались «Джаз-комедия» и... «Пастух из Абрау-Дюрсо». Но вот после просмотра один из зрителей, неизвестно откуда затесавшийся среди творческой интеллигенции деревенский парень, весело ухмыляясь, воскликнул: «Какие же всё-таки весёлые ребята!»
    Так и получил фильм своё, известное ныне всякому, название – «Весёлые ребята». По другой версии, название предложил сам Алексей Максимович.
    
Хозяин доволен!

    И всё же, несмотря на самые положительные рекомендации «буревестника революции», новорождённых «Весёлых ребят» положили «на полку» – нарком просвещения (тогда его голос считался очень весомым) посчитал её глупой и вредной. Но пролежала она там очень недолго. Горький рискнул «подпольно» показать опальную комедию главному кинолюбителю СССР – генсеку Сталину. Иосиф Виссарионович при просмотре веселился от души, а затем признался, что «отдохнул так, как будто в отпуске побывал».
    После такого заявления «Ребят» уже точно ожидал триумфальный путь на экраны.
    
Соски в помаде (о запрещённом кадре)

    Впрочем, один эпизод всё же пришлось вырезать – сцену суда над Костей Потехиным по возвращении из пансионата «Чёрный лебедь». Почему? Сейчас сами поймёте, уважаемые друзья… Страстного обвинителя играл комик Эраст Гарин, который произносил следующее: «Вы только подумайте, товарищи, до какого разложения довёл товарищ Потехин вверенное ему стадо. Две наши иностранные специалистки, швейцарская корова Зоя и голландка Эсфирь Ван Донген, не ночевали в колхозе и явились на пастбище со следами… губной помады на вымени!»
    
Когда Москва смеётся

    25 декабря 1934 года «Весёлые ребята» вышли на экраны страны – с триумфом, с ажиотажем. Была развёрнута огромная реклама – фото, плакаты, конфеты, печенье, папиросы, даже передвижная реклама в виде катафалка, который занимает достаточно заметное место в фильме. В кинотеатрах творилось нескончаемое столпотворение, а весь СССР (и далее) с восторгом распевали песни Дунаевского, и в первую очередь «мегахиты» – «Как много девушек хороших» и «Марш весёлых ребят». Комедию Александрова раскупило множество стран. Официальная же советская критика разнесла картину в пух и прах, обвиняя в пошлости, дурном вкусе и «бездумном копировании западных комиксов». Возможно, именно поэтому «Ребята» с бешеным успехом прошли в США, где лента называлась... «Москва смеётся».
    
Шлягер, «руссо сканадлис аморалис» и текила

    Спустя несколько месяцев после премьеры, когда миллионы зрителей выдавали «Легко на сердце от песни весёлой...» – «шлягер», музыку которого написал Дунаевский по мотиву, что насвистел ещё задолго до съёмок «Ребят» режиссёр Александров, в рамках I Международного кинофестиваля в Москве (1935) мексиканцы привезли фильм «Вива, Вилья!». Одна из песен, что прозвучала с экрана, уж очень подозрительно напоминала...
    Да! Заглавную песню первой звуковой советской комедии. И тут, наконец, выяснилось, что Александров, будучи в длительной командировке по США, увидел там этот мексиканский революционный боевик. Лихая, захватывающая картина и песня-марш мексиканских крестьян так понравились Григорию Васильевичу, что он своих «Весёлых ребят» задумывал отчасти как... пародию на «Вива, Вилья!». Однако, надо заметить, когда Александров по памяти насвистывал Дунаевскому полюбившуюся мелодию, он несколько её переврал, потому и полного плагиата всё же не случилось, а Дунаевский ещё более «аранжировал» мелодию. Тем не менее, у мексиканцев появились вопросы к русским коллегам. Назревал «скандалис-аморалис». К счастью, узнав, в чём дело, и каковы были задумки Александрова, мексиканцы рассмеялись, преподнесли русским «мучачос» текилу, выпили мировую и всё же признали авторство Дунаевского.
    
Награды. В финале 80 (и далее...)

    Создателей замечательной комедии родное государство не забыло отметить. Съёмочная группа получила различные денежные премии. Режиссёру Александрову также вручили орден, вспыхнувшей новой мегазвезде советского экрана Любови Орловой – почётное звание народной артистки, а Утёсову... фотоаппарат! Фотик был очень дорогой, с немецкой цейссовской оптикой, но Леонид Осипович всё же обиделся... Но зритель об этом и не догадывается, поскольку вот уже 84 года он находится в плену блистательной музыки, песен, шуток и хохм великих и легендарных «Весёлых ребят» Александрова, Дунаевского и Утёсова.
    
    Сергей БАЛАХНИН
Яндекс цитирования