Газета 'Земля'
РЕДАКЦИЯ ПОДПИСКА РЕКЛАМА ВОПРОС-ОТВЕТ
Содержание номера
НОВОСТИ
    Совет недели
    Акцент недели
СОБЫТИЕ НЕДЕЛИ
    Родзал для Маньки
ВОПРОС ДНЯ
    Как догнать оригинатора
ПРОБЛЕМА
    Горим и тушим из года в год
ЛЮДИ ВОЗМУЩЕНЫ
    Тарелки пролетели мимо
МЕДИЦИНА
    Спасая вопреки...
ТВОИ ЛЮДИ, ЗАБАЙКАЛЬЕ!
    Однажды, 40 лет спустя
С БЛАГОДАРНОСТЬЮ
    Закультинцы память берегут
О ЧЕМ НАМ ПИШУТ
    Быть или не быть Мавзолею
ЕСТЬ МНЕНИЕ
    В тупике
ХОЧУ СКАЗАТЬ
    «О вас, о труженицах тыла, кто час победы приближал»
1941-1945
    Памятник воинам-землякам
ТелеМАНИЯ
    «Надо, Федя, надо!»
ЗАПОВЕДНОЕ ЗАБАЙКАЛЬЕ
    Древний город под Читой
ВЫХОД В СВЕТ
    О глупых мышках и русских избах
О ЛЮДЯХ ХОРОШИХ
    «Говорить все умеют, а вот делать...»
25 марта – День работника культуры
    Лоцманы книжного моря
КАЧЕСТВО ЖИЗНИ
    Нужно помочь людям
НЕСКУЧНАЯ ЗАВАЛИНКА
    Литературная гостиная
КАЛЕЙДОСКОП
    «За строкой летит строка»: страница двенадцатая
НУ И НУ
    Каждому – по гербу
ФАЗЕНДА
    А в подполе у нас что?..
Выпуск № 12 от 24.03.2020 г.
«За строкой летит строка»: страница двенадцатая
Литературная встреча в рамках этнокультурного проекта «Солнечная книга Забайкалья» прошла в краевой библиотеке им. А.С. Пушкина в Чите. На этот раз её гостями стали представители татарского народа.
    Как сказал председатель татарской общины Читы Тагир Аглямов, самобытность и уникальность Татарстана стоит на трёх столпах – неповторимое очарование природы, древнейшие духовные традиции и его оригинальная национальная культура. Строки известного во всём мире татарского поэта Мусы Джалиля, вынесенные в заголовок, стали своеобразным рефреном национальной литературы Татарстана, о которой шла речь в тот день. Сценарий встречи, разработанный сотрудниками отдела культурных программ и издательской деятельности, отражал преимущественно то направление жизнедеятельности забайкальских татар, которое непосредственно свидетельствует о литературных предпочтениях и достижениях одного из титульных народов России.
    Ровно сто лет назад, с образованием Татарской автономии, кардинальные изменения претерпела культура этого народа. В 1927 году, несмотря на протесты интеллигенции, был осуществлен перевод татарской письменности на яналиф – латинизированный алфавит. Письменность у татар насчитывает более двух тысячелетий. Самыми первыми литературными памятниками, написанными на тюркском языке, являются эпитафии, посвящённые жизни и деяниям Бильге-кагана (734 г.) и его брата, полководца Кюль-тегина.
    В средние века вместе с исламом в тюркском мире распространилась арабская графика, которая служила для ведения официальной документации. Средневековая тюркско-татарская литература эволюционировала под влиянием канонов и жанров арабо-персидской литературы. Знаковым произведением булгарского периода считается романтическая поэма Кул Гали «Сказание о Йусуфе». Поэма, в основе которой лежал библейский сюжет, была широко распространена среди татар. Язык поэмы имел большое значение в формировании татарского литературного языка.
    Литература периода Казанского ханства (XV–XVI вв.) открывает эпоху собственно национальной литературы, связанную с обособлением тюркских народов. К данному периоду относятся, к примеру, создание философского трактата «Советы добродетелей» анонимного автора, в котором интерпретировались отдельные положения мусульманской юриспруденции и этики, или поэтические произведения дидактического характера Мухаммадьяра – поэмы «Дар мужей» (1540) и «Свет сердец» (1542).
    В это же время формировались лексические, фонетические и грамматические нормы старотатарского литературного языка, отличающие его от других тюркских литературных языков, а письменный язык обогащается за счёт особенностей местного диалекта.
    Татарский язык оказал большое влияние и на развитие русской культуры. Примером может служить произведение Афанасия Никитина, написанное частично на татарском языке.
    Зарождение книгоиздания у татар относится к началу XVIII в., когда в 1722 г. в походной императорской типографии на татарском языке был напечатан Манифест Петра I. В 1800 г. в Казани открывается Азиатская типография для печатных книг на арабской графике. Татарская книга распространилась среди тюркско-мусульманских народов Поволжья, Кавказа, Средней Азии, Сибири.
    В конце XVIII в. начинается движение религиозного реформаторства. Творчество Ялчыгула, Курсави, Утыз Имяни и Кандалыя оказало влияние на зарождение и развитие татарской просветительской литературы во второй половине XIX в. В литературном процессе той эпохи ведущую роль играет проза, формируются жанры романа, повести и рассказа. В 1886 г. публикуется первый роман Акъегетзаде «Хиаметдинменла», в котором автор выступает с утверждением необходимости общественно полезной деятельности, личной свободы человека, просвещения народа, женской эмансипации. Через год появляется роман З. Бигиева «Тысячи, или Красавица Хадича», считающийся первым произведением детективного жанра.
    Начало XX в. – время зарождения новой светской литературы, золотой век татарской культуры, о чём поведала собравшимся заведующая отделом иностранной литературы и межкультурных коммуникаций Снежана Питерская.
    Великий поэт своего народа Габдулла Тукай, основоположник национальной поэзии, утверждает высокий долг поэта-гражданина, воспевает родной язык и родной край. Наиболее известна его поэма «Шурале», написанная по мотивам татарского фольклора, переведена на 15 языков.
    Адель Кутуй – автор множества стихов, рассказов, повестей. Самым известным произведением автора стали «Неотосланные письма». После испытаний, выпавших на долю народа в начале прошлого столетия, повесть о любви была словно глоток воздуха. Другое его произведение – «Вдохновение» – повествует об известной певице Х. Мансуровой, потерявшей мужа на войне. Хаят стала певицей – хотела, чтобы и по ту сторону жизни муж слышал её песни…
    Главная тема военной лирики Фатиха Карима – борьба между жизнью и смертью. Его стихи публиковались во фронтовых газетах, были очень популярны.
    Роман Галимзяна Гильманова «Злые духи» даёт представление о жизни татарской деревни, присутствуют здесь и поверья, связанные с лесом и обитающими в нём духами.
    «Красный цветок» – роман Мадины Маликовой о судьбе двух поколений. Участь родителей, попавших в тиски тоталитарного режима, эхом отзывается в судьбе детей. В романе описываются сложные отношения между поколениями.
    Но… настало время музыкальной паузы. Своим вокальным искусством порадовали пресс-секретарь главы городского округа «Город Чита» и Читинской городской думы, член правления союзов женщин Забайкалья и журналистов края Лариса Семенкова – с национальным номером «Амурзая» («Подснежник»), и Елена Баязитова, руководитель образцового вокального коллектива «Город детства».
    Вторая мировая война, ставшая серьёзным испытанием для всего государства, глубоко затронула и татарскую нацию. Из 700 тысяч уроженцев республики, ушедших на фронт, погибло более 410 тысяч. Среди 11600 доблестных воинов, ставших Героями Советского Союза, татары занимают 4-е место после русских, украинцев и белорусов.
    Вечной славой овеяно имя поэта-героя Мусы Джалиля, чей подвиг стал примером несгибаемого мужества и преданности Родине, а стихи поражают своей искренностью и эмоциональностью. Вершиной его поэтического творчества считается цикл «Моабитская тетрадь», написанный в застенках гестапо, наполненный тонкой лирикой и патриотическими мотивами, верой в победу над фашизмом. Его стихотворное произведение «Чулочки» в исполнении победительницы вечера армянской поэзии в 2019 Перузы Мхоян никого не оставило равнодушным, потому как столь проникновенные слова вкупе с творческим даром исполнителя просто не могут быть не услышанными.
    В 60-е годы в татарской литературе начинается возвращение к национальным литературным истокам, ведётся поиск возможностей художественных традиций. В то же время тарская поэзия постепенно превращается в выразителя гражданской позиции, зачастую критического отношения к действительности. Не в открытой форме, а через двойственность содержания, условные образы, символы и ассоциации.
    Немало татар прославили свой народ и на забайкальской земле. Татары глубоко интегрированы в современные общественные структуры, активно проявляют себя во всех сферах жизни. В Забайкалье известны и уважаемы многие татарские фамилии: Ахметовы, Бигзаевы, Гениатулины, Мачитовы, Хакимовы…
    Начальник отдела по реализации культурной политики регионального министерства культуры Татьяна Жеребцова, председатель Ассамблеи народов края Николай Сыроватка, председатель Фонда поддержки издательской деятельности в Забайкальском крае «Одарина» Владимир Кибирев, председатель комиссии по вопросам культуры и гармонизации межнациональных отношений краевой Общественной палаты Александр Кибалин, председатель правления Ассоциации библиотек «Библиотечное содружество Забайкалья» Елена Сивцова, председатель Забайкальского регионального отделения Союза народов Узбекистана Тохир Мадияров, первый почётный гражданин Забайкальского края Фарит Бигзаев в своих выступлениях коснулись ключевых фактов истории и культуры татарского народа, национальной политики.
    Завершая литературный вечер, и.о. директора библиотеки Ольга Нигаматуллина пожелала благополучия и процветания в лице присутствующих в зале всему татарскому народу и передала эстафету «Солнечной книги Забайкалья» киргизской диаспоре Забайкалья.
    
    Вадим Кругляк, член Союза журналистов России
Яндекс цитирования